A COLLECTIVE NOUN FOR ZUCCHINI

“Sir, when a man is tired of zucchini, he is tired of life; for there is in zucchini all that life can afford.”

It’s not widely known that Samuel Johnson, writer, poet, and lover of London Town was also a champion of the humble courgette (as it’s known in the UK).

It’s July and we’re still looking to reinvent and redefine the humble zucchini — nay even celebrate its modest yet versatile charms — I want to express my thoughts and love for this most abundant of garden growths.

Harvesting zucchini this year was great and nothing beats fresh from the garden, sliced and pan fried with a little olive oil, black paper and generous squeeze of lemon.

Dependable, lovable and surely one of the most satisfyingly easy fruits we grow in our backyard. The zucchini seems to get a raw deal when it comes to describing its general plentiful supply. Per plant (depending on variety and conditions) you can expect to yield between 12 and 30 fruit. Multiply this by three or four plants and I now understand why people in the past have laughed at me when I’ve told them that I’ve had five or six plants on the go.

Fortunately I love Zucchini, I even love saying the name.**

Imagine my dismay then to find that no definitive collective noun exists for zucchini. How can this be? Openly we talk about bushels of apples and bunches of coconuts, even hills of beans. But nowhere can I find a definitive reference for zucchini. Whilst I have seen ‘glut’ used on occasion it just seems a little too generic and in no way respectful.

So it’s with great excitement that I decided to create a collective noun for zucchini that will give a murder of crows a run for their money.


A catalogue of zucchini. 


My desk based research has led me to discover such gems as a phalanx of umbrellas, a metamorphosis of ovoids and a goring of butchers but the best anyone has suggested (aside from a  glut) was a zander of zucchuni although zander is also a type of fish.

So in establishing a collective noun what are the rules, if any? To understand the rules as such it’s important to understand the origins of how often witty and sometimes bizarre collective nouns arise.

The first collection in English appears in The Book of St Albans in 1486, an early printed work from a small press at St Albans, England. This three part book was about hawking, hunting and heraldry and is almost certainly a compilation of earlier works, probably written originally in French. The main things to glean from my reading is that most collective nouns appear to have been around for many years and are based on popular convention of the times. Many are poetic and even witty, especially those that are given to describe animals. Who doesn’t love a crossing of zebras or gaggle of geese.

But it seems less thought and wit has been given to fruit and veg perhaps until now. Recently I tweeted (yes it was a thing back then) my dismay and @Lorena_C (Lorena Carrington, super Castlemaine based photographer) replied with “a relentless army of” zucchini. I love it,  it flows, it makes sense.”

“the relentless army of zucchini continues to march forth occupying vast strands of the vegetable patch…”

The best I’ve come up with so far is a zlutch or zlaggard, pronounced “zlag-ghard” (and spoken in pirate). But I wonder what other great terms may be out there that we can adopt? So at CFT_HQ we are running our first competition — with prizes and everything — for the best collective noun for zucchini. More details to follow.